it’s one of the songs from ichi rittoru no namida aka 1 litre of tears j-dorama. after seeing it i just can’t get this song out of my head. i looked for the song, took the time to download it, and put the song in winamp with a loop mode turned on. as this post being written, that song keeps playing, over and over.

not satisfied enough by the song only, i looked for the lyrics. found it in yud1’s shard of memories. translation done by yud1.

    konayuki, mau kisetsu wa
    itsumo surechigai
    hitogomi ni magiretemo
    onaji sora miteru no ni

    powdered-snow, within the revolving seasons
    we always miss each other
    although we got separated within the crowd,
    we look into the same sky

    kaze ni fukarete
    nita you ni kogoeru no ni

    blown in the wind,
    we feel the same chills

    boku wa kimi no subete nado
    shitte wa inai darou
    soredemo ichiokunin kara
    kimi wo mitsuketa yo

    everything about you,
    guess I don’t really know
    even so, from one hundred million
    I still found you

    konkyo wa nai kedo
    honki de omotterun da

    although i’m not really sure,
    i’m seriously thinking about it

    sasai na iiai mo nakute wararai, wararai
    onaji jikan wo ikite nado ikenai
    sunao ni narenai nara
    yorokobi mo kanashimi mo munashii dake

    if slight quarrels may lose our laughters
    then we must not live in the same moment of time
    if we can’t be honest to each other
    happiness and sadness are just empty

    konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
    futari no kodoku wo wake au koto ga dekita no kai

    powdered-snow, until our hearts become white-dyed
    let us meet so that we can share our loneliness

    boku wa kimi no kokoro ni, mimi wo oshiatete
    sono koe no suru hou e sutto fukaku made
    orite yukitai, soko de mou ichido aou

    i want to put my ears into your heart
    to hear the voice that gently leads into the depth
    i want to go descend, and let us meet once again there

    wakariaitai nante morarai, morarai
    uwabe wo nadete ita no wa boku no hou
    kimi no kajikanda te mo
    nigirishimeru koto dake de tsunagatteta no ni

    although I say that I want to understand,
    but I can only stroke the surface of my words
    even your hands that have become cold,
    only by holding them tightly, we were connected

    konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku
    zaratsuku ASUFARUTO no ue shimi ni natte yuku yo

    powdered-snow, even too fragile before the eternity
    fell and became stain upon the rough asphalt

    konayuki nee toki ni tayorinaku kokoro wa yureru
    soredemo boku wa kimi no koto mamoritsudzuketai…

    powdered-snow, in such time unreliable, shaking my heart
    even so, I want to keep on protecting you…

    konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
    futari no kodoku wo tsutsume sora ni kaesu kara…

    powdered-snow, until our hearts become white-dyed
    wrap up our loneliness, return it to the sky…

boy, how i love this song. don’t know when i’ll get bored hearing it but as for now, i still find it fascinating.. :]

 

"powdered-snow, until our hearts become white-dyed
wrap up our loneliness, return it to the sky…"